1·Is a credit derivative used for speculation or to hedge risk?
人们用信贷衍生品进行投机仍然对冲风险?
2·There is no real forward market for the yuan, making it hard to hedge risk, and it is not accepted by most other countries.
人民币没有真正的长远市场,因而很难对抗对冲风险,而且不被其他大多数国家所接受。
3·If Banks or other investors lose faith in their ability to hedge risks, they will be tempted to cut back on risk or demand higher yields.
如果银行或其他投资者对自己对抗风险的能力失去信心,他们将试图降低风险,或要求更高的收益率。
4·Many believe that a conglomerate does not provide added value, nor can it successfully hedge risk, in turn, will only cause overall devaluation.
多数观点认为,多元化并不会为企业创造额外的竞争优势,也不能增强企业的抗风险能力,反而会损害企业的价值。
5·However, more and more domestic companies make a loss though hedging because of less in knowledge of hedge risk and the limitation in hedge risk valuation and management.
然而,近年来屡屡出现的套期保值高额亏损事件,表明国内企业对于基差的风险认识不足,在基差风险评估与管理制度方面存在缺陷。
6·Hedge funds have a bottomless appetite for derivatives as a way to manage risk and punt with borrowed money.
对冲基金对衍生产品有着无限大的胃口,以此来管理风险和用借来的钱进行投机。
7·There are different ways to hedge tail risk, but a popular one is to create a basket of derivatives that will perform poorly during normal market conditions but soar when markets plunge.
有不同的方式来对冲尾部风险,但流行的是创造一篮子的在正常市场条件下表现不佳,但在市场暴跌的时候一飞冲天的衍生品。
8·Hedge managers again have plenty of buyers looking for yield and willing to stomach more risk to get it.
对冲基金再度遇热,大量投资者追逐收益率并愿意为此承担更高的风险。
9·The problem has been worsened by the financial instruments that Banks and hedge funds and insurance companies have created to swap loans and risk with each other.
为了在彼此间交换贷款和风险,银行、对冲基金以及保险公司创造了许多金融工具,正是这些金融工具使问题变得更加严重。
10·The European Union must propose that all hedge funds and other funds presenting a potential systemic risk be subject to appropriate registration, regulation and oversight.
欧盟必须提出,会造成一个潜在系统性风险的所有对冲基金和其他基金都应进行适当的登记、管理和监督。